Evidence for syntactic feature transfer between two languages
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Two Languages are Better than One (for Syntactic Parsing)
We show that jointly parsing a bitext can substantially improve parse quality on both sides. In a maximum entropy bitext parsing model, we define a distribution over source trees, target trees, and node-to-node alignments between them. Features include monolingual parse scores and various measures of syntactic divergence. Using the translated portion of the Chinese treebank, our model is traine...
متن کاملShallow Transfer Between Slavic Languages
This paper describes an architecture of a machine translation system designed primarily for Slavic languages. The architecture is based upon a shallow transfer module and a stochastic ranker. The shallow transfer module helps to resolve the problems, which arise even in the translation of related languages, the stochastic ranker then chooses the best translation out of a set provided by a shall...
متن کاملTwo - Dimensional Regular Languages and Their Syntactic Characterization
In this paper, we deal with two-dimensional rectangular arrays for representing row and column structures such as symbol tables, spreadsheets, etc. Firstly we formalize the two-dimensional regular languages by pairs of regular expressions for rows and columns. Next we also introduce context-sensitive graph grammars called labeled grid graph grammars, which characterize the two-dimensional regul...
متن کاملAnomalous transfer of syntax between languages.
Each human language possesses a set of distinctive syntactic rules. Here, we show that balanced Welsh-English bilinguals reading in English unconsciously apply a morphosyntactic rule that only exists in Welsh. The Welsh soft mutation rule determines whether the initial consonant of a noun changes based on the grammatical context (e.g., the feminine noun cath--"cat" mutates into gath in the phra...
متن کاملClassifying Syntactic Regularities for Hundreds of Languages
This paper presents a comparison of classification methods for linguistic typology for the purpose of expanding an extensive, but sparse language resource: the World Atlas of Language Structures (WALS) (Dryer and Haspelmath, 2013). We experimented with a variety of regression and nearest-neighbor methods for use in classification over a set of 325 languages and six syntactic rules drawn from WA...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Linguistic Approaches to Bilingualism
سال: 2019
ISSN: 1879-9264,1879-9272
DOI: 10.1075/lab.19058.sch